” 10 de Febrero de 1890 “

Nace en Rusia el escritor Boris Pasternak, ganador del premio Nobel de Literatura en 1959, gracias a su obra “Doctor Zhivago”, más tarde llevada con gran éxito al cine.

paternak

Boris Leonidovich Pasternak nació el 10 de febrero de 1890 en Moscú – Rusia. Su familia era adinerada y poseía un importante bagaje cultural. Su padre era el prestigioso pintor y profesor de pintura Leonid Pasternak y su madre la pianista Rosa Kaufman. Sus hermanos se llamaban Alexander, Lidia y Josephine.

Boris se instruyó a partir de 1908 en Derecho, Filosofía y Música en la capital rusa. Amplió estudios en la ciudad alemana de Marburgo. Finalmente decidió dedicar sus esfuerzos a la literatura. Además de escritor, Pasternak trabajó como traductor transcribiendo al ruso obras de autores como Goethe, Rilke, Shakespeare o Paul Verlaine.

Boris Pasternak es uno de los escritores más importantes de los últimos tiempos de la literatura rusa. Enfoca la poesía desde la misma vertiente que Sergei Essenin, pero de un modo más profundo e intelectual. En desacuerdo con las innovaciones formales de Maiakovski, el ritmo de sus versos es siempre impecable y clásico, sin perder por ello su profunda originalidad y fuerza. En cuanto a su estilo, ha evolucionado desde la experimentación hasta una poesía sencilla, directa y clásica, de la cual son las mejores muestras los poemas, publicados como apéndice de su novela inmortal El doctor Zhivago, por la que le fue concedido el premio Nobel “por la grandeza de su arte y su lírica contemporánea, continuadora de la gran tradición narrativa rusa”.

Su obra poética está influenciada por el futurismo en “El Gemelo En Las Nubes (Bliznets v Tuchakh)” (1914), libro continuado por “Más Allá De Las Barreras (Poverh bar’erov)” (1917) y “Mi Hermana La Vida (Sestra moya zhizn)” (1922).

El título más importante y conocido de su producción es “El Doctor Zhivago (Doktor Zivago)” 1956, novela llevada al cine por David Lean que en su momento fue rechazada en su país natal por la revista “Nuevo Mundo” y tuvo que ser publicada en Italia en 1957.

Hasta 1987 no se publicó en Rusia la novela “El Doctor Zhivago”, más de treinta años después de su creación.

Pasternak fue galardonado con el Premio Nobel en 1958. En principio el autor ruso aceptó el premio, pero ante las presiones de carácter político y amenaza de expulsión de Rusia por parte del gobierno comunista, el escritor terminó rechazando el galardón sueco.

Los descendientes destacaron el carácter «humanista» del legado del escritor. «Los principios y las ideas que defendió mi padre están plenamente vigentes», aseguró Evgueni Pasternak. Los soviéticos llamaban al Nobel «oveja sarnosa», «cerdo asqueroso» y otros bonitos apelativos. Al cabo del tiempo, el comunismo ha pasado a mejor vida y novela de Pasternak estrena nuevo traje en castellano.

«Mi padre lo pasó muy mal cuando recibió tantas críticas y tuvo que renunciar al premio Nobel», fueron las palabras del hijo.

Renunció al galardón para no perder a su familia, pero a lo que nunca renunció fue a su dignidad.

235314El escritor ruso se casó en dos ocasiones, la primera en 1922 con Evgeniia Vladimirovna Lourie y la segunda en 1934 con Sinaida Neuhaus.

Pasternak murió en Peredelkino el 30 de mayo de 1960 a la edad de 70 años.

 

” 28 de Noviembre … “

Cuando las letras llegan a todos los medios … William

En 1582 el afamado poeta y dramaturgo inglés William Shakespeare, de 18 años, se casa con Anne Hathaway de 26. Parece ser que ha habido prisa en concertar la boda, porque Anne está embarazada de tres meses. El 26 de mayo de 1583, la hija primogénita de la pareja, Susanna, será bautizada en Stratford. El 2 de febrero de 1585 un hijo, Hamnet, y otra hija, Judith, nacidos mellizos, serán asimismo bautizados. Hamnet morirá a los once años, y solamente llegarán a edad adulta sus dos hijas.

Está claro que muchos conoceréis a William Shakespeare por su obra, otros especialmente por una frase de una de sus obras: “Ser o no ser”. Casi todos habéis oído su nombre. Pues sabed que William Shakespeare fue un dramaturgo, poeta y actor inglés, uno de los más reconocidos y célebres de la literatura universal.

Conocido como El Bardo de Avon, de Shakespeare se conocen pocos datos sobre su vida. Se cree que nació el 23 de abril de 1564 en Stratford Avon, que es ahora un museo shakesperiano. Aún así, se sabe que fue bautizado en Stratford-upon-Avon, Warwickshire, el 26 de abril de 1564, siendo el tercero de ochos hijos, fue el primer hijo varón de un comerciante y de Mary Arden, hija a su vez de un terrateniente católico Lo más probable fue que cursara sus primeros estudios en la escuela primaria local, la Stratford Grammar School, en su ciudad natal y, como primogénito varón, estaba destinado a suceder a su padre en los negocios, que fue concejal, traficaba en guantes, en cuero, en madera y en trigo. Habría cursado durante unos seis años Grammar School o escuela primaria, cuya materia básica era el latín, aunque tuvo que ponerse a trabajar como aprendiz de carnicero, por la difícil situación económica que atravesaba su padre. En 1582 contrae matrimonio con Anne Hathaway, hija de un granjero, con la que tuvo una hija, Susanna en 1583, y dos mellizos, un niño que murió a los 11 años de edad y una niña en 1585. Al parecer, hubo de abandonar Stratford ya que le sorprendieron cazando furtivamente en las propiedades del juez de paz de la ciudad.

Teatro

Se cree que llegó a Londres hacia 1588 y  cuatro años más adelante, ya había logrado un notable éxito como dramaturgo y actor teatral. Tuvo el mecenazgo de Henry Wriothesley, tercer conde de Southampton. La publicación de dos poemas eróticos Venus y Adonis (1593) y La violación de Lucrecia (1594), y de sus Sonetos (editados en 1609) le dieron la reputación de brillante poeta.

En Londres compartió los beneficios de la compañía teatral en la que actuaba, la Chamberlain’s Men, más tarde llamada King’s Meny de los dos teatros que ésta poseía, The Globe y Blackfriars. Sus obras fueron representadas en la corte de la reina Isabel I y del rey Jacobo I.

En 1610 retornó a su pueblo natal. Había cumplido uno de sus muchos propósitos, lograr una fortuna. Las metáforas de carácter legal (When to the Sessions of sweet silent thought / I summon up remembrance of things past.) abundan curiosamente en su obra; hasta la fecha de su muerte  Shakespeare se dedicó a litigios con los vecinos.

No se le ocurrió entregar a la imprenta su vasta obra dispersa; De Quincey conjetura que para Shakespeare, la representación teatral era la verdadera publicidad, no la impresión de un texto. Poco antes de morir había hecho su testamento; se habla de muebles y de inmuebles, pero no se menciona un solo libro. Murió el 23 de abril de 1616, acaso el mismo día de su cumpleaños. Por esta fecha murió Cervantes en Madrid; sin duda, ninguno de los dos oyó hablar del otro. Sus primeras obras teatrales, poseían un alto grado de formalidad y resultaban predecibles y amaneradas.

William Shakespeare tiene obras tan importantes como Otelo, Hamlet, El rey Lear, Romeo y Julieta, Sueño de una noche de verano, Julio César, Ricardo III, La fierecilla domada, La tempestad,  Mucho ruido y pocas nueces,  etc.
Y en esta ultima citada me quedo “Mucho ruido y pocMucho ruidoas nueces”

Los primeros textos impresos del original “Much Ado About Nothing” eran “diferentes tiempos públicamente actuado” antes de 1600 y es probable que la obra se haya estrenado en el otoño o el invierno de 1598-1599. Las primeras actuaciones que se registran son dos presentadas ante en la Corte en el invierno de 1612-13, durante las festividades anteriores a la boda de la princesa Isabel con Federico V, Elector Palatino (14 de febrero 1613). La obra se publicó en cuartilla en 1600 por los editores Andrew Wise y Aspley William. Esta fue la única edición antes del Primer Folio en 1623.

2-es-4091cec777cfdc101f224da7c2443533La obra cuenta la historia del príncipe de Aragón, don Pedro, quien es acompañado por Claudio y Benedicto que van a visitar a Leonato gobernador de Mesina, padre de Hero y tío de Beatriz.

A lo largo de la obra nos habla acerca de un amor prohibido el  cual evitan en público entre Beatriz y Benedicto que por contrario se dedican a hacerse burlas públicamente entre uno y otro hasta que ambos se enteran del amor que había entre ellos.

Beatriz padece una pena muy profunda porque Claudio calumnio a su prima Hero. Ella quiere vengar a su prima, así que decide convencer a Benedicto d matar al Conde Claudio.

La calumnia difunde, que Hero habría estado con otro hombre, Benedicto al saberlo reacciona sorprendido ya que Claudio es su amigo, finalmente él termina accediendo a desafiar al Conde.

Al final de la obra embriagado confiesa su plan y su odio, por lo que la situación se aclara y Hero y Claudio se disculpan y deciden casarse al igual que Beatriz y Benedicto.

Ya no os destripo mas la obra, no sin antes recomendaros a  aquellos que aun no la han leído y/o visto que lo hagan, a mi me resulto muy amena y divertida. Mucho ruido y pocas nueces como casi todas las obras de Shakespeare están hechas para su representación teatral por lo que la misma está en forma de obra de teatro, donde los diálogos son mucho más importantes que las descripciones y donde la palabra, tanto en rápida réplica por parte de otro personaje como en soliloquio personal es la gran protagonista.

” 26 de Noviembre … “

El 26 de Noviembre de 1942 Se estrena en Nueva York, la película“Casablanca”, drama romántico que se convertirá en todo un icono del celuloide. Está protagonizada por Ingrid Bergman y Humphrey Bogart.

Recuperamos ” Casablanca”

1TÍTULO ORIGINAL:   “Casablanca”

PAIS:   USA 1942

FECHA DE ESTRENO EN USA:   Noviembre 1942 (Nueva York) , Enero 1943 (Los Angeles)

FECHA DE ESTRENO EN ESPAÑA:   19-12-1946 (Madrid)

PRODUCTORA:  Warner Bros.

DIRECTOR:  Michael Curtiz

REPARTO: Humphrey Bogart, Ingrid Bergman, Claude Rains, Paul Henreid, Dooley Wilson, Conrad Veidt, Sydney Greenstreet, Peter Lorre, S.Z. Sakall, Madeline Lebeau, Joy Page, John Qualen, Leonid Kinskey, Curt Bois, Leon Belasco, Monte Blue, Gino Corrado, Marcel Dalio, Helmut Dantine, Martin Garralaga, Creighton Hale, Olaf Hytten, George Meeker, Torben Meyer, Alberto Morin, Paul Porcasi, Frank Puglia, Dan Seymour, Ludwig Stossel, Norma Varden, Hans Von Twardowski, Paul Henried

GÉNERO: Drama Romántico

DURACIÓN: 102 min

 

Su trama …

56308071

Por azar del destino visita un local llamado “Rick’s Café Americain”, en busca de un contacto de la resistencia. El local es propiedad de Rick Blaine (Humphrey Bogart). Rick e Ilsa Lund se reencuentran, ya se conocían, despues de haber sido novios… ella le dejo de un día para otro dejandole por toda explicación  una carta. Sin embargo ahora aparece como la señora Laszl. La película narra la búsqueda del salvoconducto, que va a estar en manos de Rick, al tiempo que Rick e Ilsa vuelven a enamorarse.Narra una historia de amor maravillosa, en tiempo de guerra.Un líder de la resistencia francesa (Victor Laszlo,  Paul Henreid) llega a Casablanca, una ciudad del noroeste africano perteneciente a la Francia no ocupada.Viene en busca de un salvoconducto que le llevé a América. Le acompaña su esposa Ilsa Lund  (Ingrid Bergman). 

Rebuscamos un poco …

Se rodó íntegramente en Hollywood. Después del éxito del film, Marruecos se llenó de turistas que querían tomarse algo en el bar de Rick, que no existía. Así que el municipio construyó dos bares frente a la plaza: el bar de Rick, y el “Blue Parrot”, para que los turistas se fueran satisfechos.La película está basada en una obra de teatro no estrenada titulada Everybody comes to Rick’s ( Todo el Mundo Viene a Rick’s), escrita por Murray Burnett y Joan Allison. La  Warner pagó por los derechos de la obra 20000 Dólares. 

56307884Cuando se comenzó el rodaje, aún no se había decidido cual sería el final. El director Michael Curtiz  declaró más adelante: “El triunfo de Casablanca es aún más valioso porque el guión fue escrito en el plató día a día, y cuando comenzó el rodaje, el desenlace de la trama era aún desconocido para los actores tanto como lo es para el espectador”.

Existía un guión muy definido escrito por Julius e Irving Epstein, en cuyo único final Bogart sacrificaba su amor para permitir a Ingrid Bergman y a Paul Henreid escapar de la persecución nazi. Sin embargo es cierto que Curtiz pretendió que no sabía el final, con el objetivo de que los actores tuvieran el mismo desconcierto que sus personajes en cuanto al destino que les esperaba. Sólo Bogart lo sabía dado que su contrato de gran estrella le daba el derecho de aprobar el guión.

La famosa frase de “Tócala otra vez, Sam” nunca es pronunciada en la película, ni en la original ni en la doblada.4

Esa frase se hizo famosa por una película de Woody Allen Sueños de un seductor de 1972.

La última frase de la película “Creo que esto puede ser el principio de una gran amistad” la impuso un productor de la Warner.

La película fue coloreada para la televisión en los años ochenta, pero el resultado fue motivo de controversia. Inclusive, dicha versión estuvo a la venta, pero solo por breve tiempo debido a la oposición que alcanzó entre los puristas. El hijo de Bogart, Stephen, señaló que “si ustedes van a colorear Casablanca, ¿por qué no le ponen brazos a la Venus de Milo?”.

Es importante indicar que existen en circulación varias versiones de la película. En España, la censura franquista provocó alteraciones -algunas muy importantes- en varios de los diálogos. Un ejemplo es cuando Paul Henreid pregunta a Ingrid Bergman si Paul Henreid y ella son hermanos, y mientras ésta niega con la cabeza, en la versión censurada se escucha un rotundo “Sí”.

Otra (quizás la más famosa) es cuando Claude Rains interroga a Humphrey Bogart y enumera sus actividades en el pasado, se omite que también trabajó para el Gobierno republicano durante la Guerra Civil española.

Sabias que …


56308175
Ingrid Bergman era mas alta que Humprey Bogart. Por esa razón, Bogart tuvo que llevar en los pies unas plataformas de 20 centímetros para parecer más alto. Ingrid Bergman medía 1,80 y Humphrey Bogart 1,60.

El rodaje fue algo caótico,  ya que el guión estaba aún por terminar cuando comenzó a rodarse la película.

“Tócala de nuevo, Sam” atribuida al personaje de Rick (Bogart), y sin embargo ningún personaje la pronuncia.

El personaje de Ilsa (Ingrid Bergman) dice “Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By”

“Tócala, Sam. Toca ‘El tiempo pasará’.

Más adelante, Rick dice a Sam “You played it for her, you can play it for me. Play it!”

“La tocaste para ella, la puedes tocar para mí ¡Tócala!”

 

 

Recompensa …

  • Oscar :56308025

Mejor Mejor Película

  • Oscar :

Mejor Director

  • Nominaciones :

Mejor película en Blanco y Negro

Mejor Montaje ,

Mejor Actriz

Mejor Actor de Reparto.

Humphrey Bogart y  Claude Rains recibieron sendas nominaciones al Oscar

Despegamos con el primer número de la revista aquí allí y en todas partes

Después de mucho esperar ya esta aquí el 1º numero de la revista Aquí, allí y en todas partes espero que la disfruteis tanto como yo. Aprovecho para dar las gracias a Alex Fernández por permitirme embarcarme en este proyecto, ha sido toda una aventura y esperemos que muchas mas